The number of people who love Korean food is increasing.
Some friends of my school also want to eat Korean food at Korean Mart Food Court and ask come with me.
I am always eating, but it is special to my friends.
Then what can I cook? ........ Ramen
한류와 함께 한국음식을 좋아하는 사람이 늘고 있다.
우리 학교 몇몇 친구들도 한인마트 푸드코트에 한국 음식 사먹으러 간다고 같이 가자고 한다.
나는 늘 먹는것이지만 친구들에겐 특식인가보다.
그럼 내가 만들수 있는 요리는?........라면😅
Galbijjim 갈비찜
Galbijjim is a slow cooked dish of pork or beef ribs with soy sauce and garlic. The meat is so tender and juicy. This is usually at the top of everyone’s list of favourite Korean foods. In Korea, we usually make it with beef ribs
갈비찜은 고기를 오랜 시간 동안 요리해서 고기의 육질이 입안에 녹을 정도로 연하기 때문에 외국인들이 아주 좋아한다.
Bulgogi 불고기
Bulgogi is not spicy so it is perfect for kids and people who can’t eat anything spicy. It is perfect with a bowl of rice and some fresh kimchi as well as in a Bulgogi Sandwich between a nice baguette.
불고기는 일단 맵지 않기 때문에 매운 음식을 잘 먹지 못하는 외국인들에게도 좋다. 불고기는 우리 나라 음식 중에서는 간장, 마늘 등을 주 재료로 썼기 때문에 단순한 맛인데 외국인들에게는 제일 좋은 음식인 것 같다. 불고기와 밥을 같이 먹어도 좋고 불고기 샌드위치로를 해먹어도 맛있다.
Samgyeopsal (Korean BBQ) 삼겹살
Samgyeopsal (belly pork) is easy to find in supermarkets and butchers at Korean Mart in Canada. It is much cheaper than Korea. Belly pork is more popular as bacon in Canada. But, pork shoulder (Moksal) steak is great for your friends if they don’t like pork belly. We eat pork shoulder in Korea as well Also, you have to show your friends how to eat Korean BBQ with lettuce, ssamjang and dipping sauce, spring onion salad and Kimchi. They will love it.
삼겹살은 캐나다에서 한국 마트 어디서나 살 수가 있고 한국보다는 훨씬 가격이 싼것 같다. 캐나다에서는 삼겹살보다는 삼겹살로 제조한 베이컨을 많이 먹는다. 외국인 친구에게 삼겹살과 목살을 구워주면 아주 좋아한다. 우리나라에서도 즐겨 먹는 소금구이, 허브삼겹살, 된장 삼겹살을 아주 좋아한다. 또한 한국 스타일로 쌈을 싸 먹는 것을 알려주면 더욱 좋다.
Bibimbap 비빔밥
Bibimbap is healthy and really delicious. Bibimbap is great because you can customize it anyway you like. You can add any combination of your favourite vegetables, bulgogi, chicken, king prawns as well as tofu if you want a vegan option for your guests. This is a very common dish for Koreans and I can eat this every single day without getting bored.
비빔밥은 이미 외국에서도 건강식이면서도 맛이 좋은 음식으로 각광받고 있다. 비빔밥에 소불고기, 닭불고기, 새우 불고기 등으로 살짝 다른 재료로 만들고 고기를 넣지 않은 채식주의자 전용으로도 만들수있다. 소스도 고추장을 조금 약하게 넣어서 덜 맵게 할수 있다.
Japchae 잡채
Japchae is stir fried beef and vegetables with glass noodles. Glass noodles are probably one of my favourite noodles! They are made from sweet potatoes and are clear when cooked, which explains the name. They are soft, light and springy and take on the taste of whatever they are cooked with. It is such a healthy dish and the taste is amazing
잡채 또한 맵지 않고 단순한 맛을 가진 음식이다. 잡채 특유의 면맛과 여러 가지 야채와 소고기를 섞은 음식이라서 좋아한다. 우리나라에서는 사실 건강식이라고 생각하지 않았던 것 같은데 잡채를 해 주면 이것을 먹는 외국인들은 야채가 많이 들어가서 한 번에 많은 야채를 먹을 수 있는 건강식이라고 한다.
잡채 또한 맵지 않고 단순한 맛을 가진 음식이다. 잡채 특유의 면맛과 여러 가지 야채와 소고기를 섞은 음식이라서 좋아한다. 우리나라에서는 사실 건강식이라고 생각하지 않았던 것 같은데 잡채를 해 주면 이것을 먹는 외국인들은 야채가 많이 들어가서 한 번에 많은 야채를 먹을 수 있는 건강식이라고 한다.
Kimchi 김치
Kimchi is a food that you either love or hate. The people who hate kimchi say that it is too sour and spicy. I think they have never tried a good homemade kimchi. There are over 200 kinds of kimchi. I have recipes for the most popular types of kimchi on my blog, Cucumber Kimchi, White Kimchi, Radish Kimchi and my Easy Asian/Napa Cabbage Kimchi. Kimchi fried rice and kimchi fusion foods are also popular.
김치는 호불호가 갈리는 음식이다. 한 번 먹어보고 신맛에 맵고 싫다는 사람들도 꽤 있다. 슈퍼푸드 건강식으로 선정되어서 웰빙에 관심이 많거나 새로운 외국음식에 관심이 많은 미식가들에게 알맞는 음식이다. 김치 퓨전 푸드나 김치볶음밥 등도 인기가 많다.
Korean Fried Chicken 치킨
Korean Fried Chicken is popular outside of Korea. Korean Fried Chicken is crunchy and crispy and the endless sauce options are amazingly tasty. Your next dinner party will be a complete success if you make this one.
우리나라 치킨의 인기는 이제 외국에서도 상당합니다. 외국인들 중에서 자기 나라 음식 말고는 좀 거부감이 있는 사람한테는 아주 적합한 음식이에요
Haemulpajeon (Seafood Spring Onion Pancake) 해물파전
This Seafood Spring Onion Pancake is very popular in Korea. My mum used to cook lots on lazy Sunday afternoons. Some people don’t like squid or prawns. In that case, you can make it without them. It’s still delicious.
외국인들에게는 Savory pancake 중의 하나로 인식되죠. 파와 두어가지 해물이 결합되었으면서도 바싹바싹한 이 맛은 정말 환상적이죠. 해물을 싫어하는 외국인이라면 좀 곤란하다. 외국인들 중에는 오징어를 싫어하는 사람들이 있으니까 그런 경우에는 새우를 넣고 하면된다.
외국인들에게는 Savory pancake 중의 하나로 인식되죠. 파와 두어가지 해물이 결합되었으면서도 바싹바싹한 이 맛은 정말 환상적이죠. 해물을 싫어하는 외국인이라면 좀 곤란하다. 외국인들 중에는 오징어를 싫어하는 사람들이 있으니까 그런 경우에는 새우를 넣고 하면된다.
Dakgalbi (Stir fried Spicy Chicken and Noodles) 닭갈비
Dakgalbi is a dish you will love and never forget once you taste it. In Chuncheon Korea, where Dakgalbi is from, there is a street of Dakgalbi restaurants. The street is packed with Koreans as well as tourists. If your guests don’t mind spicy food, this is definitely the one to cook.
춘천에 가면 닭갈비 식당 골목이 있는데, 의외로 거기에 외국인들이 아주 많다. 매운 음식도 잘 먹는 외국인이라면 꼭 추천할만 하다.
Sundubu Jigae (Soft Tofu Stew) 순두부찌개
Sundubu Jigae (Soft Tofu Stew) is, not surprisingly, made with soft tofu. Soft tofu is made from the same ingredients as firm tofu but has a different consistency. Its texture is soft and slightly creamy, just like pudding. The taste is savory sweet and it goes well in any stew or soup. Anyone who tries it, can’t forget it.
순두부는 그 특유의 부드러운 촉감과 고소한 맛이 한 번 먹어본 외국인들은 다시 찾는 음식이다.
📚 Reference
http://gildedgingerbread.tistory.com/61
📚 Reference
http://gildedgingerbread.tistory.com/61
Comments