Scientists have created a substance capable of “eating” plastic that could help tackle the world’s pollution problem. 'This is a potentially very useful technology to support recovery and recycling of plastics,' says expert.
I was a bit worried about finding materials on the Great Pacific Garbage Patch news recently, but fortunately there is a solution for these problems.
과학자들은 세계의 오염 문제를 해결할 수있는 플라스틱을 먹을 수있는 물질을 만들었습니다. "이것은 플라스틱 재활용 및 재활용을 지원하는 잠재적으로 매우 유용한 기술입니다."라고 전문가가 말한다.
얼마전 플라스틱섬 뉴스를 보고 자료를 찾으며 걱정이 많았는데, 다행이도 이문제들에 대한 해결책이 하나가 생긴것이다.
I was a bit worried about finding materials on the Great Pacific Garbage Patch news recently, but fortunately there is a solution for these problems.
과학자들은 세계의 오염 문제를 해결할 수있는 플라스틱을 먹을 수있는 물질을 만들었습니다. "이것은 플라스틱 재활용 및 재활용을 지원하는 잠재적으로 매우 유용한 기술입니다."라고 전문가가 말한다.
얼마전 플라스틱섬 뉴스를 보고 자료를 찾으며 걱정이 많았는데, 다행이도 이문제들에 대한 해결책이 하나가 생긴것이다.
📷 Dennis Schroeder/NREL
Scientists Bryon Donohoe and Nic Rorrer taking samples from a PET bottle as part of their investigation into plastic-eating enzymes
The substance is based on an enzyme – a “biological catalyst” – first produced by bacteria living in a Japanese recycling centre that researchers suggested had evolved it in order to eat plastic. Dubbed PETase for its ability to break down the PET plastic used to make drinks bottles, the enzyme accelerated a degradation process that would normally take hundreds of years.
이 물질은 플라스틱을 먹기 위해 진화 한 것으로 알려진 일본의 재활용 센터에 사는 박테리아가 처음 생산 한 효소 인 "생물학적 촉매"를 기반으로합니다. 음료수 병 제조에 사용 된 PET 플라스틱을 분해 할 수있는 능력으로 PETase라는 이름으로 불리는이 효소는 일반적으로 수 백년이 걸리는 분해 과정을 가속화했습니다.
Fine-tuning this naturally produced enzyme allowed a research team to produce something capable of digesting plastic more effectively than anything found in nature. By breaking down plastic into manageable chunks, the scientists suggest their new substances could help recycle millions of tonnes of plastic bottles.
이 자연적으로 생산 된 효소를 미세 조정하면 연구팀이 자연에서 발견 된 것보다 효과적으로 플라스틱을 소화 할 수있는 물질을 생산할 수있었습니다.
이 자연적으로 생산 된 효소를 미세 조정하면 연구팀이 자연에서 발견 된 것보다 효과적으로 플라스틱을 소화 할 수있는 물질을 생산할 수있었습니다.
과학자들은 플라스틱을 다루기 쉬운 덩어리로 분해함으로써 수백만 톤의 플라스틱 병 재활용에 도움을 줄 수 있다고 제안했다.
Plastic is notoriously resistant to natural degradation, and the discovery of the Japanese plastic-eating bacteria in 2016 was heralded by experts and commentators alike as a potential natural solution to plastic pollution. While attempting to verify these claims, University of Portsmouth biologist Professor John McGeehan and his colleagues accidentally created a super-powered version of the plastic-eating enzyme.
플라스틱은 자연 분해에 악명이 높으며 2016 년에 일본의 플라스틱을 먹는 박테리아가 발견되면 전문가와 주석가는 플라스틱 오염의 잠재적 인 자연적 해결책으로 예고되었습니다. 포츠머스 대학의 생물 학자 존 맥기 한 (John McGeehan) 교수와 그의 동료들은 이러한 주장을 증명하려고 시도하면서 우연히 플라스틱을 먹는 효소의 강력한 버전을 만들었다.
플라스틱은 자연 분해에 악명이 높으며 2016 년에 일본의 플라스틱을 먹는 박테리아가 발견되면 전문가와 주석가는 플라스틱 오염의 잠재적 인 자연적 해결책으로 예고되었습니다. 포츠머스 대학의 생물 학자 존 맥기 한 (John McGeehan) 교수와 그의 동료들은 이러한 주장을 증명하려고 시도하면서 우연히 플라스틱을 먹는 효소의 강력한 버전을 만들었다.
Fine-tuning this naturally produced enzyme allowed a research team to produce something capable of digesting plastic more effectively than anything found in nature.
이 자연적으로 생산 된 효소를 미세 조정하면 연구팀이 자연에서 발견 된 것보다 효과적으로 플라스틱을 소화 할 수있는 물질을 생산할 수있었습니다.
이 자연적으로 생산 된 효소를 미세 조정하면 연구팀이 자연에서 발견 된 것보다 효과적으로 플라스틱을 소화 할 수있는 물질을 생산할 수있었습니다.
By breaking down plastic into manageable chunks, the scientists suggest their new substances could help recycle millions of tonnes of plastic bottles. Plastic is notoriously resistant to natural degradation, and the discovery of the Japanese plastic-eating bacteria in 2016 was heralded by experts and commentators alike as a potential natural solution to plastic pollution.
과학자들은 플라스틱을 다루기 쉬운 덩어리로 분해함으로써 수백만 톤의 플라스틱 병 재활용에 도움이 될 수 있다고 제안했다. 플라스틱은 자연 분해에 악명이 높으며 2016 년에 일본의 플라스틱을 먹는 박테리아가 발견되면 전문가와 주석가는 플라스틱 오염의 잠재적 인 자연적 해결책으로 예고되었습니다.
과학자들은 플라스틱을 다루기 쉬운 덩어리로 분해함으로써 수백만 톤의 플라스틱 병 재활용에 도움이 될 수 있다고 제안했다. 플라스틱은 자연 분해에 악명이 높으며 2016 년에 일본의 플라스틱을 먹는 박테리아가 발견되면 전문가와 주석가는 플라스틱 오염의 잠재적 인 자연적 해결책으로 예고되었습니다.
While attempting to verify these claims, University of Portsmouth biologist Professor John McGeehan and his colleagues accidentally created a super-powered version of the plastic-eating enzyme. Serendipity often plays a significant role in fundamental scientific research and our discovery here is no exception," said Professor McGeehan.
포츠머스 대학의 생물 학자 존 맥기 한 (John McGeehan) 교수와 그의 동료들은 이러한 주장을 증명하려고 시도하면서 우연히 플라스틱을 먹는 효소의 강력한 버전을 만들었다. 세렌디피티 (Serendipity)는 근본적인 과학 연구에서 중요한 역할을하며, 우리의 발견은 예외는 아니다 "고 McGeehan 교수는 말했다.
포츠머스 대학의 생물 학자 존 맥기 한 (John McGeehan) 교수와 그의 동료들은 이러한 주장을 증명하려고 시도하면서 우연히 플라스틱을 먹는 효소의 강력한 버전을 만들었다. 세렌디피티 (Serendipity)는 근본적인 과학 연구에서 중요한 역할을하며, 우리의 발견은 예외는 아니다 "고 McGeehan 교수는 말했다.
During an investigation of the enzyme’s structure, the scientists made a slight tweak to the part thought to be involved with plastic digestion. Doing so ramped up the ability of the enzyme to degrade PET, and also gave it the ability to degrade an alternative form of PET known as PEF.
효소의 구조를 조사하는 동안 과학자들은 소화 불량과 관련이 있다고 생각되는 부분을 약간 조정했다. 그렇게함으로써 효소가 PET를 분해하는 능력이 증가하였고 PEF라고 알려진 PET의 대체 형태를 분해 할 수있는 능력이 부여되었습니다.
효소의 구조를 조사하는 동안 과학자들은 소화 불량과 관련이 있다고 생각되는 부분을 약간 조정했다. 그렇게함으로써 효소가 PET를 분해하는 능력이 증가하였고 PEF라고 알려진 PET의 대체 형태를 분해 할 수있는 능력이 부여되었습니다.
"Although the improvement is modest, this unanticipated discovery suggests that there is room to further improve these enzymes, moving us closer to a recycling solution for the ever-growing mountain of discarded plastics,” he said. “Being able to see the inner workings of this biological catalyst provided us with the blueprints to engineer a faster and more efficient enzyme.
"개선은 소극적이지만,이 예기치 않은 발견은 이러한 효소를 더욱 개선 할 여지가 있음을 시사하며, 점점 커지는 플라스틱 폐기 산의 재활용 솔루션에 더 가까워지게한다"고 그는 말했다. "이 생물학적 촉매의 내부 작용을 볼 수있게 됨으로써 더 빠르고 효 율적인 효소를 설계하는 청사진을 얻을 수있었습니다."
"개선은 소극적이지만,이 예기치 않은 발견은 이러한 효소를 더욱 개선 할 여지가 있음을 시사하며, 점점 커지는 플라스틱 폐기 산의 재활용 솔루션에 더 가까워지게한다"고 그는 말했다. "이 생물학적 촉매의 내부 작용을 볼 수있게 됨으로써 더 빠르고 효 율적인 효소를 설계하는 청사진을 얻을 수있었습니다."
The research was led by postgraduate student Harry Austin, and published in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.
이 연구는 대학원생 해리 오스틴 (Harry Austin)이 주도했으며 국립 과학 아카데미 (National Academy of Sciences) 저널 (Proceeding of the National Academy of Sciences)에 게재되었습니다.
이 연구는 대학원생 해리 오스틴 (Harry Austin)이 주도했으며 국립 과학 아카데미 (National Academy of Sciences) 저널 (Proceeding of the National Academy of Sciences)에 게재되었습니다.
Though simply breaking down larger pieces of plastic into smaller pieces is not in itself useful – and in fact creates microplastics of the type current causing damage to marine environments – the scientists suggest their method could be employed to make plastic recycling far more effective.
단순히 더 큰 조각을 작은 조각으로 분해하는 것은 그 자체로 유용하지 않으며 실제로 해양 환경에 손상을주는 전류 형태의 마이크로 플라스틱을 만듭니다 - 과학자들은 그들의 방법이 플라스틱 재활용을 훨씬 효과적으로 만들기 위해 사용될 수 있다고 제안합니다.
단순히 더 큰 조각을 작은 조각으로 분해하는 것은 그 자체로 유용하지 않으며 실제로 해양 환경에 손상을주는 전류 형태의 마이크로 플라스틱을 만듭니다 - 과학자들은 그들의 방법이 플라스틱 재활용을 훨씬 효과적으로 만들기 위해 사용될 수 있다고 제안합니다.
“This is a potentially very useful technology to support recovery and recycling of plastics,” said Professor Nilay Shah, a chemical engineer at Imperial College London who was not involved in the work."
이것은 플라스틱 재활용 및 재활용을 지원하는 잠재적으로 매우 유용한 기술입니다"라고 작업에 관여하지 않은 Imperial College London의 화학 엔지니어 Nilay Shah 교수가 말했다.
이것은 플라스틱 재활용 및 재활용을 지원하는 잠재적으로 매우 유용한 기술입니다"라고 작업에 관여하지 않은 Imperial College London의 화학 엔지니어 Nilay Shah 교수가 말했다.
Plastic waste across the world: in pictures
“It should allow selective deconstruction of PET into its constituent components and therefore lead to a higher value approach to recycling such materials where mechanical recycling is not possible. In such cases, current approaches involve less sophisticated methods such as incineration.” The discovery has been welcomed enthusiastically by other scientists, who nevertheless cautioned there would be a long way to go before these enzymes are widely applied in the recycling industry.
"PET는 PET를 구성 성분으로 선택적으로 해체 할 수 있어야하며 따라서 기계적 재활용이 불가능한 곳에서 이러한 물질을 재활용하는 데 더 높은 가치를 부여해야합니다. 그러한 경우 현재의 접근법은 소각과 같이 덜 정교한 방법을 사용합니다. "
"PET는 PET를 구성 성분으로 선택적으로 해체 할 수 있어야하며 따라서 기계적 재활용이 불가능한 곳에서 이러한 물질을 재활용하는 데 더 높은 가치를 부여해야합니다. 그러한 경우 현재의 접근법은 소각과 같이 덜 정교한 방법을 사용합니다. "
이 발견은 다른 과학자들에 의해 열광적으로 환영 받았지만 그럼에도 불구하고이 효소가 재활용 산업에 널리 적용되기 전에 먼 길을 갈 것이라고 경고했다.
"Oil-derived plastics and polymers are resistant to degradation and their accumulation in the environment is an appalling problem,” said Professor Douglas Kell, a bioanalytical scientist at the University of Manchester. “Evolving enzymes to degrade such plastics is a high priority.”
"오일에서 추출한 플라스틱과 고분자는 분해에 내성을 지니고 환경에서 축적되는 것은 문제가되지 않는다"고 맨체스터 대학 (University of Manchester)의 생물 분석 과학자 인 더글라스 켈 (Douglas Kell) 교수는 말했다. "그러한 플라스틱을 분해시키는 진화하는 효소는 최우선 과제입니다."
"오일에서 추출한 플라스틱과 고분자는 분해에 내성을 지니고 환경에서 축적되는 것은 문제가되지 않는다"고 맨체스터 대학 (University of Manchester)의 생물 분석 과학자 인 더글라스 켈 (Douglas Kell) 교수는 말했다. "그러한 플라스틱을 분해시키는 진화하는 효소는 최우선 과제입니다."
“While there is still a way to go before you could recycle large amount of plastic with enzymes, and reducing the amount of plastic produced in the first place might, perhaps, be preferable, this is certainly a step in a positive direction and very exciting science to boot,” said Dr Oliver Jones, an analytical chemist at RMIT University in Melbourne.
"효소가 포함 된 많은 양의 플라스틱을 재활용 할 수있는 방법이 아직 남아 있지만, 처음에 생산되는 플라스틱의 양을 줄이는 것이 바람직 할 것입니다. 이것은 확실히 긍정적 인 방향과 매우 흥미로운 단계입니다. 과학을 부팅하는 것 "이라고 멜버른의 RMIT 대학의 분석 화학자 인 올리버 존스 (Oliver Jones) 박사는 말했다.
"효소가 포함 된 많은 양의 플라스틱을 재활용 할 수있는 방법이 아직 남아 있지만, 처음에 생산되는 플라스틱의 양을 줄이는 것이 바람직 할 것입니다. 이것은 확실히 긍정적 인 방향과 매우 흥미로운 단계입니다. 과학을 부팅하는 것 "이라고 멜버른의 RMIT 대학의 분석 화학자 인 올리버 존스 (Oliver Jones) 박사는 말했다.
Awareness of plastic pollution has spiked in recent months, with communities across the UK implementing measures to cut down on plastic waste. These local efforts have been accompanied by Government policies to help tackle this “scourge”, including the ban on microbeads and the introduction of a bottle deposit scheme.
최근 몇 달 동안 플라스틱 폐기물에 대한 인식이 높아졌으며 영국 전역의 공동체는 플라스틱 폐기물을 줄이기위한 조치를 취했습니다. 이 지역의 노력은 마이크로 비드 금지 및 병 보관 계획의 도입을 포함하여이 "채찍질"을 해결하는 데 도움이되는 정부 정책을 수반했습니다.
최근 몇 달 동안 플라스틱 폐기물에 대한 인식이 높아졌으며 영국 전역의 공동체는 플라스틱 폐기물을 줄이기위한 조치를 취했습니다. 이 지역의 노력은 마이크로 비드 금지 및 병 보관 계획의 도입을 포함하여이 "채찍질"을 해결하는 데 도움이되는 정부 정책을 수반했습니다.
However, Professor McGeehan noted the role that science must also play in developing novel solutions to fight against the tide of plastic. "Few could have predicted that since plastics became popular in the 1960s huge plastic waste patches would be found floating in oceans, or washed up on once pristine beaches all over the world,” he said.
그러나 맥기한 (McGeehan) 교수는 플라스틱이 조수에 맞서 싸울 새로운 솔루션을 개발할 때 과학이 반드시 수행해야하는 역할에 주목했다. "플라스틱이 1960 년대에 인기를 얻은 이후 거대한 플라스틱 폐기물 패치가 바다에 떠 다니거나 전 세계의 한 때의 깨끗한 해변에서 씻겨 나올 것이라고 예측 한 사람은 거의 없을 것"이라고 그는 말했다.
그러나 맥기한 (McGeehan) 교수는 플라스틱이 조수에 맞서 싸울 새로운 솔루션을 개발할 때 과학이 반드시 수행해야하는 역할에 주목했다. "플라스틱이 1960 년대에 인기를 얻은 이후 거대한 플라스틱 폐기물 패치가 바다에 떠 다니거나 전 세계의 한 때의 깨끗한 해변에서 씻겨 나올 것이라고 예측 한 사람은 거의 없을 것"이라고 그는 말했다.
"We can all play a significant part in dealing with the plastic problem, but the scientific community who ultimately created these 'wonder-materials', must now use all the technology at their disposal to develop real solutions."
"우리는 모두 플라스틱 문제를 다루는 데 중요한 역할을 할 수 있지만 궁극적으로이 '궁금증 - 재료'를 만든 과학 공동체는 현재 모든 기술을 활용하여 실제 솔루션을 개발해야합니다."
📝 Story Sorce : independent News
https://www.independent.co.uk/news/science/plastic-eating-enzyme-pollution-solution-waste-bottles-bacteria-portsmouth-a8307371.html
"우리는 모두 플라스틱 문제를 다루는 데 중요한 역할을 할 수 있지만 궁극적으로이 '궁금증 - 재료'를 만든 과학 공동체는 현재 모든 기술을 활용하여 실제 솔루션을 개발해야합니다."
📝 Story Sorce : independent News
https://www.independent.co.uk/news/science/plastic-eating-enzyme-pollution-solution-waste-bottles-bacteria-portsmouth-a8307371.html
Comments